Ik had een vraag gesteld aan de online Van Dale en ik heb antwoord gekregen. Als u het niet erg vindt, deel ik het even met u.
Het voltooid deelwoord van relaxen is gerelaxt - wat ik al dacht. Dit komt omdat de stam van het werkwoord fonetisch -ks is, dus -s, dus 't kofschip, dus -t in de vervoeging. Maar, zo zegt de Van Dale, het bijvoeglijk naamwoord van relaxen is wél relaxed.
Dus je krijgt: ik ben een relaxede meisje, maar ik heb gerelaxt. Afzichtelijk.
Een rare taal, dat Nedengels.
Reacties:
Volgens mij ben jij gewoon een relaxed meisje en niet een relaxede meisje, omdat in het Engels het BNW ook niet wordt vervoegd.
Elmer - Donderdag 03 Januari '02 - 11:12
Maar zeg je dan ook het relaxed meisje?
Merel - Donderdag 03 Januari '02 - 11:50
Wellicht is het de combinatie opzich die mij al vreemd voorkomt ;-)
Actiereactie - Donderdag 03 Januari '02 - 12:26
een relaxed meisje maar het relaxede meisje
(gewoon als een mooi meisje en het mooie meisje)
ecritures - Donderdag 03 Januari '02 - 13:24
Ach, als we nou maar gewoon relaxed blijven. relaxen, relaxed, relaxede, gerelaxt, allemaal relax toch?